Tag: Nietzsche

Q15. 나무는 조용히, 귀를 기울여가며

Quote of the day

숲과 바위는 너와 더불어 기품 있게 침묵할 줄을 안다. 다시 한번 네가 사랑하는, 저 가지가 널브러진 나무와 같이 되어라. 나무는 조용히, 그리고 귀를 기울여가며 바다 위로 솟아 있다.
배우는 언제나 그로 하여금 더없이 강한 믿음을 갖도록 하는 것을, 말하자면 그 자신을 믿도록 만드는 것을 믿지!
배우는 내일이면 하나의 새로운 믿음을, 모레가 되면 더욱 새로운 믿음을 하나 갖게 되리라. 그 또한 민중처럼 약삭빠른 감각에 변덕스러운 기분을 갖고 있으니.
뒤집어엎기, 그에게는 그것이 증명이다. 열광케 하기, 그에게는 그것이 설득이고. 그리고 그에게는 피가 최상의 근거가 된다.
위대한 일은 하나같이 시장터와 명성이 멀리 떨어진 곳에서 일어나기 마련이다. 새로운 가치를 창출하는 자들도 예로부터 시장터와 명성에서 멀리 떨어진 곳에서 살아왔고.
더 이상 저들을 잡아보겠다고 팔을 들어올리지도 말라! 헤아릴 수 없이 많은 것이 저들이고. 파리채가 되는 것이 너의 운명이 아니니.

All great things occur away from glory and the market-place: the inventors of new values have always lived away from glory and the market-place.
Flee, my friend, into your solitude and to where the raw, rough breeze blows! It is not your fate to be a fly-swat.

차라투스트라는 이렇게 말했다, 프리드리히 니체, 84-86쪽
Thus Spoke Zarathustra, Friedrich Nietzsche, p.79-81

Words

fly-swat – 파리채
importunity – 끈질김
prudent – 조심성있는, 신중한


Q14. J10. 국가라는 것이 끝나는 곳

Quote of the day

많은, 너무나도 많은 사람들이 태어난다. 국가는 바로 존재할 가치가 없는 자들을 위해 고안된 것이다!
여기, 존재할 가치가 없는 자들을 보라! 저들은 자나깨나 병들어 있다. 저들은 자신들의 담즙을 토해내고는 그것을 불러 신문이라고 한다. 저들은 서로를 게걸스럽게 먹어대기는 하지만 제대로 소화시키지는 못한다.
여기 존재할 가치가 없는 자들을 보라! 저들은 창조하는 자의 업적과 현자들의 보물을 훔쳐낸다. 저들은 저들의 도둑질을 불러 교양이라고 하지. 그리하여 저들에게 모든 것이 병이 되고 재난이 되고 만다!
여기 존재할 가치가 없는 자들을 보라! 저들은 부를 축적하는데도 더욱더 가난해지고 있다. 저들은 권력을 원하며 그 무엇보다도 먼저 권력의 지렛대인 많은 돈을 원한다. 이 무능한 자들은!
위대한 영혼들에게는 아직도 자유로운 삶이 열려 있다. 진정, 적게 소유하고 있는 자는 소유되는 일도 그만큼 적을 것이다. 복 있나니, 조촐한 가난은!
국가라는 것이 끝나는 곳, 거기에서 존재할 가치가 없지 않은 사람들이 비로소 시작된다. 그리고 꼭 있어야 할 자들의 노래, 단 한 번뿐이며 다른 것으로 대신할 수 없는 멜로디가 시작된다.

Many too many are born: the state was invented for the superfluous!
Just look at these superfluous people! They steal for themselves the works of inventors and the treasures of the wise: they call their theft culture – and they turn everything to sickness and calamity.
Just look at these superfluous people! They are always ill, they vomit their bile and call it a newspaper. They devour one another and cannot even digest themselves.
Just look at these superfluous people! They acquire wealth and make themselves poorer with it. They desire power and especially the lever of power, plenty of money – these impotent people!
A free life still remains for great souls. Truly, he who possesses little is so much the less possessed: praised be a moderate poverty!
Only there, where the state ceases, does the man who is not superfluous begin: does the song of the necessary man, the unique an d irreplaceable melody, begin.

차라투스트라는 이렇게 말했다, 프리드리히 니체, 80-83쪽
Thus Spoke Zarathustra, Friedrich Nietzsche, p.76-77

Words

dismal – 음침한, 쓸쓸한, 비참한
squander – 낭비하다
clamber – 기어올라감
scuffle – 난투, 무질서한 싸움
idolatry – 우상숭배


Journey and Journal

Q13. J9. if not saint, be a noble warrior of knowledge

Quote of the day

You are not great enough not to know hatred and envy. So be great enough not to be ashamed of them!
And if you cannot be saints of knowledge, at least be its warriors. They are the companions and forerunners of such sainthood.
You should seek your enemy, you should wage your war – a war for your opinions. And if your opinion is defeated, your honesty should still cry triumph over that!
One can be silent and sit still only when one has arrow and bow: otherwise one babbles and quarrels. May your peace be a victory!
Not your pity but your bravery has saved the unfortunate up to now.
‘What is good?’ you ask. To be brave is good. Let the little girls say: ‘To be good is to be what is pretty and at the same time touching.’
They call you heartless: but your heart is true, and I love the modesty of your kind-heartedness. You feel ashamed of your flow, while others feel ashamed of their ebb.
You may have enemies whom you hate, but not enemies whom you despise. You must be proud of your enemy: then the success of your enemy shall be your success too.
To rebel – that shows nobility in a slave. Let your nobility show itself in obeying! Let even your commanding be an obeying!
Let your love towards life be love towards your highest hope: and let your highest hope be the highest idea of life!
What good is long life? What warrior wants to be spared?

Thus Spoke Zarathustra, Friedrich Nietzsche, p.73-75

Words

exhort – 간곡히 타이르다, 권고하다
babble – 지껄이다, 조잘거리다
quarrel – 싸우다, 말다툼하다, 불평하다
hallow – 신성한 것으로 숭배하다


Journey and Journal

11.05.20